進(jìn)口食品無中文標(biāo)簽會怎樣?
各位吃貨們,是不是經(jīng)常買進(jìn)口零食呢
應(yīng)該是國產(chǎn)的滿足不了你的心了……
但是,有沒有留意到你們購買的進(jìn)口零食包裝上
沒有中文標(biāo)簽?zāi)兀?/span>
日前,就有一個因為進(jìn)口食品沒中文標(biāo)簽遭處罰的案例。 北京的李先生從某公司處購買了25瓶進(jìn)口的日本清酒后,
他發(fā)現(xiàn)這些清酒外包裝上沒有張貼中文標(biāo)識。于是,李先生起訴到法院,
要求該公司支付價款10倍的賠償款。
被告公司卻說
雖然沒有中文標(biāo)示,但只是違反了規(guī)定
不存在食品安全問題,不會造成危害
所以不同意李先生的訴訟請求
經(jīng)法院審理,本案中的被告公司出售的日本清酒未張貼中文標(biāo)示
應(yīng)認(rèn)定為不符合食品安全標(biāo)準(zhǔn)
最后,法院支持了李先生退貨退款,
支付了十倍賠償金的訴訟請求
很多消費者認(rèn)為:“沒有中文標(biāo)簽的,是國外原裝進(jìn)口的;有中文標(biāo)簽的,是國內(nèi)分裝的”,專門去買那些沒用中文標(biāo)簽的進(jìn)口食品。其實這是被商家誤導(dǎo)了,《食品安全法》明確規(guī)定:“進(jìn)口的預(yù)包裝食品、食品添加劑應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽;依法應(yīng)當(dāng)有說明書的,還應(yīng)當(dāng)有中文說明書”。即使該進(jìn)口食品本身不存在質(zhì)量問題、沒有對消費者身體造成危害,只要沒有中文標(biāo)簽,就應(yīng)認(rèn)定為不符合食品安全標(biāo)準(zhǔn)。所以在我國大陸銷售的進(jìn)口食品都要有貼中文標(biāo)簽的。
鼎海國際物流公司專門為企業(yè)提供進(jìn)口食品貼標(biāo),倉儲,分揀、包裝等業(yè)務(wù),歡迎咨詢;
產(chǎn)品推薦